Commentary for Bava Batra 170:3
בעא מיניה רב ששת מרב הונא כליו של לוקח ברשות מוכר קנה לוקח או לא אמר ליה תניתוה זרקו לה לתוך חיקה או לתוך קלתה הרי זו מגורשת
into [his wife's] lap or into her work-basket,<span class="x" onmousemove="('comment',' [H] or [H], women's work-basket. ');"><sup>6</sup></span> she is divorced.<span class="x" onmousemove="('comment',' As if it had been given into her own hand, though the basket may stand, (so it is assumed now), on the premises of the husband. Similarly, in the case of commercial transactions, when the buyer's vessel is on the premises of the seller, it acquires possession for him. ');"><sup>7</sup></span> R. Nahman said unto him: Why do you bring an answer from this which has been refuted by a hundred arguments to one?<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'they beat it a hundred measures for one measure'. [H] 'ukla, is one of the smaller measures of capacity and standards of weight. ');"><sup>8</sup></span>
Explore commentary for Bava Batra 170:3. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.